If indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return.
Se avessero pensato a quella da cui erano usciti, avrebbero avuto possibilità di ritornarvi
Leonard Bernstein said that to achieve great things, you need a plan and not quite enough time.
Leonard Bernstein disse che per raggiungere grandi obiettivi bisogna avere un piano e mancanza di tempo.
Fourteen minutes is not enough time to fully credit those good and generous people who fought with me and for me and who waited to welcome me back from that agonized, lonely place.
Quattordici minuti non sono sufficienti per esprimere riconoscenza a tutte quelle persone buone e generose che hanno combattuto accanto a me e per me e che hanno aspettato di vedermi tornare da quel luogo solitario e di agonia.
We've wasted enough time on this.
Si è già perso abbastanza tempo
I've spent enough time in the company of death.
Ho passato fin troppo tempo in compagnia della morte.
Will that give you enough time to copy everything?
Avrai abbastanza tempo per fare delle copie di tutto?
That should give us enough time to get back up.
Dovrebbe lasciarci abbastanza tempo per uscire.
Because we didn't have enough time.
Solo perché è mancato il tempo.
You haven't spent enough time with him to see it, but he's different.
Non hai passato abbastanza tempo con lui per accorgertene, ma...
I've wasted enough time on you.
E con te ho soltanto perso tempo.
Enough time went by and they called off the search.
qualche tempo dopo, le indagini furono sospese.
Proctor assured me that he'd buy us enough time to pay off that little skank, so he's the one that didn't come through.
Proctor aveva garantito che ci avrebbe dato modo di pagare quella puttanella. Quindi e' lui che non ha rispettato i patti.
No, there's not enough time for that.
No, non c'è abbastanza tempo per quello.
Enough time's passed and enough's changed that they bought it.
E' passato del tempo, sono cambiate delle cose, e cosi' l'hanno bevuta.
Even though my parents worked really hard... they still made just enough time for me.
Anche se i miei genitori lavoravano tanto, si ritagliavano sempre del tempo con me.
I should have stoned her to death, but you didn't give me enough time.
Avrei dovuto lapidaria... ma non mi hai dato tempo a sufficienza.
Spend enough time on the job, the job bites back.
Se ti dedichi troppo al lavoro, il lavoro ti travolge.
If we go now, there is enough time.
Se andiamo ora, c'e' abbastanza tempo.
There's no point now, is there, because there's not enough time to get away and if we don't do this, other people will die!
Adesso non ha senso... perché non abbiamo tempo per scappare, e se non facciamo qualcosa, altre persone moriranno!
Or I can upload the virus, but there's not enough time for both.
(CON LA VOCE DI WILL) O fare l'upload del virus, ma non c'è tempo per tutte e due le cose.
That week I just bought you is enough time for me to teach you how to shoot.
In questa settimana avrò il tempo di insegnarti a sparare.
It'll take him a couple of hours to reroute it... which buys us enough time for you to get me into Valentine's mainframe... so I can shut it down.
Serviranno un paio d'ore per riavviarlo, così avrò il tempo necessario per inserirmi nel mainframe di Valentine e bloccare tutto.
You spend enough time putting the hammer to people, you start to feel like a carpenter making chairs.
Ho preso cosi' tante persone a martellate che mi sembrava di essere un carpentiere che costruiva delle sedie.
We still have enough time to get there before they're done.
Abbiamo ancora abbastanza tempo per arrivare li' prima che finiscano.
We got back with just enough time to submit our bid before the government's deadline.
Tornammo appena in tempo per inserire la nostra offerta prima della scadenza.
That's all well and good, but we don't have enough time.
Sono belle parole, ma non c'è abbastanza tempo.
That should give you enough time.
Cosi' avrete un po' di tempo. - Per cosa?
No, but there will be enough time down there.
No, al livello successivo ci sarà tempo sufficiente.
Luke is having a hard time, because Mommy's in jail for murder, not because Daddy doesn't spend enough time with him.
Luke vive un periodo difficile, perche' sua mamma e' in prigione per omicidio, non perche' papa' non trascorre abbastanza tempo con lui.
You and I don't spend enough time together, do we?
Non passiamo molto tempo insieme, eh?
I've spent enough time down here, believe me.
Ho passato abbastanza tempo qui sotto, credimi.
I'll run over there screaming and shit, and that should give you enough time to get to the garage.
Gli correro' incontro urlando e gesticolando, il che dovrebbe darvi abbastanza tempo per arrivare al garage.
On a long enough time line, the survival rate for everyone drops to zero.
In un arco di tempo abbastanza lungo l'indice di sopravvivenza scende a zero.
To view the video fully if it is lengthy and you do not have enough time.
Per visualizzare il video completamente se è lungo e non hai abbastanza tempo.
If it's -- see it for a long enough time, I actually do something about it.
Se la osservo abbastanza a lungo finisce che ne faccio qualcosa. (Avere un diario promuove la crescita personale)
3.8135540485382s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?